和製英語 シュークリームはshoe cream? (英語の名言集・格言集)

Top >  和製英語 バスターズ >  和製英語 シュークリームはshoe cream?

和製英語 シュークリームはshoe cream?

シュークリームは英語でなんと言う?

英語だと思っていたものが、実は和製英語だったり、
英語圏のものではない言葉だったりすることがよくあります。
ですから、通じなかったり誤解が生じたりします。

例えば、有名なところではシュークリームがあります。

ニューヨークにもビアドパパのシュークリーム店ができましたね。
けっこうニューヨーカーに人気だそうです。
他にも、カリフォルニア、ニュージャージー、ハワイ
などにも多数店舗があります。

英語でシュークリームはcream puff です。
ちなみに、キャッチコピーは
「Beard Papa's fresh'n natural cream puffs」です。

ちなみに、うちの母親は「ベアドパパ」と言っていましたが、
beard=ビアド=ヒゲの生えたという意味です。

シュークリームというと「shoe cream」=「靴のクリーム」
と取られてしまうので気をつけましょう。

 <  前の記事 英語学習における電子辞書  |  トップページ  |  次の記事 私の英語学習歴 中学・高校編  >